Conditions générales de vente

Conditions générales de vente

Vaartstraat 6-8, 2830 Willebroek, BE0402.073.908
Promonta Conditions Générales de vente

Prestation de service

Prestation de service

Le fournisseur de services fournit les services suivants, entre autres:

  • la fabrication et la vente de carreaux de plâtre solides de différentes tailles pour différentes applications dans le secteur de la construction.

Le prestataire de services agit en qualité de fournisseur de matériaux, ce qui permet d'installer les matériaux pour le compte du client. Les termes suivants sont utilisés dans les présentes conditions générales:

  • Le prestataire: Promonta NV
  • Le client: la personne qui passe la commande auprès du prestataire ou commande et achète des biens.
  • Parties: le prestataire et le client.

Applicabilité

Applicabilité

Les présentes conditions générales s'appliquent à tous les devis, offres, commandes et conventions, aux livraisons et prestations de toute nature qui en résultent entre « Promonta et le client ». Les dérogations et ajouts ne sont contraignants que si et dans la mesure où ils ont été négociés entre les parties et expressément convenus par écrit. Le prestataire se réserve le droit d'adapter ou de modifier ses conditions générales à tout moment. Ces conditions ne s'appliqueront que si le client en a effectivement pris connaissance, y consent expressément ou avant qu'il n'ait signé un nouveau contrat avec le client.

En signant « pour approbation » l'offre, le devis, la commande, ou en confirmant la commande, le devis ou les tarifs par e-mail en ajoutant les conditions générales, le client confirme la connaissance et l'acceptation des conditions générales du prestataire.

En cas de problèmes d'interprétation, nos conditions générales en néerlandais prévalent sur nos conditions générales dans d'autres langues.

Prix

Prix

Tous les prix sont en euros et excluent la TVA de 21 %. Tous les frais supplémentaires particuliers liés à la production des marchandises à livrer par Promonta au client ne sont pas inclus dans le prix et sont donc à la charge du client.

Les frais de déplacement ne sont pas inclus dans le tarif. Les coûts non inclus dans le tarif seront soumis à l'approbation préalable du client avant leur facturation. Si le devis, l'accord ou la confirmation de commande contient un tarif cible, un tarif indicatif, le client s'engage à accepter sans condition les modifications signalées à l'avance par le fournisseur de services par courrier électronique. Le fournisseur de services conserve une bonne vue d'ensemble des travaux en plus et en moins et les ajoute à la facture.

Le fournisseur de services se réserve expressément le droit de réviser le prix convenu, en raison d'une augmentation de prix d'un ou plusieurs éléments de la chaîne de production ou logistique et/ou en cas d'augmentation de prix des matières (premières) nécessaires aux produits.

Si seule la livraison est effectuée, le prix comprend: mis à destination, exclusivement aux risques et périls du client, sans déchargement, ni traitement du prestataire. Par exemple, les frais de manutention, les frais de déchargement, les frais de retard, les autres taxes de toute nature sont à la charge du client.

Conclusion de l'accord

Conclusion de l'accord

Toutes les offres orales et écrites de Promonta sont sans engagement. Les devis restent valables pendant 1 mois et après la confirmation écrite de l'acceptation par l'assureur-crédit. Après 1 mois, l'offre expire et doit être ajustée aux prix actuels. Les devis ne s'appliquent pas automatiquement aux missions futures. En cas de modification de la limite de crédit du prestataire pour quelque raison que ce soit, le client en sera immédiatement informé par le premier et le client n'aura droit à aucune indemnité. L'impact sur la ou les offres actuelles ou nouvelles à convenir, le ou les accords seront discutés et formalisés immédiatement par le prestataire avec le client.

L'acceptation de l'offre par consentement écrit du client dans le délai de validité ou par confirmation par e-mail des tarifs constitue le contrat. Les obligations de Promonta en vertu du contrat seront remplies dès que toutes les données nécessaires auront été transmises par le client.

Promonta ne peut être tenu à ses devis si le client peut raisonnablement comprendre que les devis, ou une partie de ceux-ci, contiennent une erreur évidente ou une maladresse.

Les offres sont personnelles et ne peuvent pas être mises à la disposition de tiers pour inspection sans le consentement de Promonta, et les tiers ne peuvent pas non plus se fier à leur contenu. Si le client applique des conditions générales, avant la conclusion d'un contrat, afin d'éviter l'application de la règle de knock-out, une négociation des deux conditions générales aura lieu dans une annexe aux conditions particulières ajoutées à l'offre, à la commande. Les sujets qui ne sont pas décrits dans les conditions particulières sont régis par les règles juridiques généralement acceptées du droit belge.

Exécution du contrat

Exécution du contrat

La spécification des délais de livraison dans les offres, devis, accords ou autres est toujours faite par l'utilisateur au meilleur de sa connaissance et ces délais seront respectés dans la mesure du possible. Le délai de livraison ou les délais d'exécution indiqués dans le devis peuvent être modifiés, sous réserve du consentement écrit du client. Sauf accord écrit, un retard de livraison ne peut pas être une raison de résilier le contrat ou de refuser la réception de la livraison ou de la commande, mais de réclamer d'éventuels dommages-intérêts à la suite de dommages prouvés.

Si le client retire sa commande en tout ou en partie ou ne reçoit pas tout ou partie des prestations, après en avoir été avisé par lettre recommandée, le prestataire a le choix soit d'exiger l'exécution du contrat soit sa dissolution ; dans ce dernier cas, une indemnité est due au prestataire, qui est fixée de manière irréductible et forfaitaire à 15 % du prix du contrat ou de la partie qui n'a pas été exécutée, sans préjudice de la preuve de dommages plus importants. Le prestataire se réserve également le droit de considérer le contrat comme dissous de plein droit et sans mise en demeure préalable à compter de la date d'envoi de la dissolution en cas de faillite ou d'incapacité apparente du client et avec un préavis de deux semaines pour quelque raison que ce soit. Existe-t-il également des motifs justifiant la cessation immédiate des services, à condition qu'une justification claire soit donnée:

  • le client demande des services supplémentaires qui sont déraisonnables de la part du fournisseur de services
  • le prestataire estime qu'il n'obtiendra pas un bon résultat final
  • le client change les choses aux services effectués par le fournisseur de services qui conduisent à la mauvaise exécution de la prestation de services
  • un traitement irrespectueux et avéré de la part du client du prestataire
  • le client retient les informations nécessaires pendant une longue période pour être en mesure d'exécuter la commande correctement.

Accessibilité du chantier

Accessibilité du chantier

Pour la livraison et/ou le placement des marchandises, le chantier doit être accessible de 7h à 17h. La livraison au chantier n'aura lieu que si les routes d'accès sont facilement accessibles et praticables pour les véhicules d'une charge utile maximale de 30 tonnes. Le client accepte que toutes les heures d'attente supplémentaires facturées par le transporteur au fournisseur de services se fassent avec une augmentation maximale de 20 % du montant initialement facturé par le transport. Cette augmentation est destinée à couvrir les coûts administratifs supplémentaires qui en résultent.

Tout travail qui n'est pas inclus dans le devis n'est pas effectué par les personnes désignées par le fournisseur de services. Si des échafaudages doivent être utilisés lors de l'installation, ils sont fournis gratuitement par le client et installés de manière légale. En cas de placement incorrect imputable aux actions du client ou d'un tiers, cela ne peut en aucun cas donner lieu au paiement de frais supplémentaires ou de toute indemnité au prestataire.

Les dommages aux marchandises pendant et/ou après la livraison et le placement qui peuvent avoir été causés et où la commande n'a pas encore été complétée par le fournisseur de services seront réparés par et sont à la charge et la responsabilité du fournisseur de services.

Dans le cas où le client n'a pas effectué de travaux préparatoires, tels que la mise en place des panneaux de signalisation nécessaires imposés par une autorité telle que la commune, le client accepte le calcul des coûts de retard imposés au prestataire.

Si seules les marchandises sont livrées, les marchandises sont toujours vendues telles qu'acceptées et livrées ou sont réputées l'être, dans notre usine de WILLEBROEK, même si les prix incluent le transport. Le client a toujours le droit de les faire vérifier à ses frais pour la collecte ou l'expédition. S'il n'exerce pas ce droit, la marchandise est réputée définitivement acceptée. Toute plainte ultérieure sera donc irrecevable. Aucune marchandise commandée sera reprise.

Lorsque le prestataire est en charge du placement, l'acceptation des parois devra avoir lieu immédiatement après l'achèvement, même si les cloisons ne sont qu'une partie de la commande totale. Cette acceptation ne peut pas dépendre ou être retardée par celle de l'ensemble des travaux. Elle fera l'objet d'un processus contradictoire – acceptation verbale dont un exemplaire signé par le client restera en notre possession.

En outre, il y aura livraison pour chaque livraison et mise en place si le revêtement local avec cloisons a été mis en service pour la livraison ou si l'enquête sur les cloisons a été rendue impossible en raison de l'exécution des travaux ou si aucune mesure n'a été prise sur deux mises en demeure enregistrées pour procéder à la livraison dans les 15 jours suivant la date. Si le client n'a toujours pas procédé à la livraison au-delà de ce délai, celle-ci sera réputée avoir été obtenue sans préavis. Dans tous les cas de livraisons mentionnés dans ce paragraphe, une plainte ultérieure est irrecevable, même si dans le cas de ce qui précède, elle est fondée sur des vices cachés.

RESPONSABILITÉ ET SUIVI DE NOS OUTILS, MATÉRIAUX ET FOURNITURES
Le client n'est responsable qu'en cas d'erreur grave et est entièrement libéré des conséquences directes et indirectes d'une erreur mineure. L'utilisation effective d'une grue et / ou d'une benne de déchargement installée sur les camions transportés ne peut être considérée que comme l'utilisation d'un service qui ne saurait engager la responsabilité du prestataire, ni constituer une obligation de sa part. Pendant l'installation ainsi que pendant toutes les interruptions pour quelque raison que ce soit (par exemple, conditions météorologiques, grèves, litiges, etc.) et pendant la suspension des travaux due au client, il a la surveillance et la responsabilité de nos livraisons, de nos outils et de notre matériel. Il doit prendre toutes les mesures de sécurité et de protection nécessaires pour prévenir tout vol, dommage et accident à notre détriment ou à celui de tiers. Cela ne dégage pas le client de sa propre responsabilité pour le bon scellement de la salle de travail, le contrôle du matériel en assurant le bon scellement.

Modification du contrat

Modification du contrat

Si Promonta est contraint d'effectuer plus de travaux ou d'autres travaux en raison du retard ou de la non-livraison de données/matériaux complets, sains et clairs, en raison d'une commande incorrecte et/ou d'un briefing ou en raison d'un changement important du volume de travail dans la commande par le client, ces travaux seront ajoutés au devis approuvé original et soumis à nouveau pour approbation au client.

Si le client fournit une description de commande complètement nouvelle qui a un impact significatif sur la description de la commande originale, le devis préparé, la commande la première commande est considérée comme exécutée et le client est tenu de payer la totalité du montant de la commande. Pour la nouvelle description de la commande, un nouveau devis sera établi et soumis au client.

Les retards résultant des modifications de la commande initiale soumises par le client ne peuvent en aucun cas être imputés à Promonta et ne peuvent en aucun cas donner lieu à l'annulation de la commande ou à une indemnisation de quelque nature que ce soit.

Les retards de livraison dus à des actions incorrectes du client ne peuvent en aucun cas être attribués au prestataire de services et ne donnent pas lieu à l'annulation, au non-paiement de la commande ou à une indemnisation de quelque nature que ce soit. Le client indemnise le prestataire en cas de réclamations par des tiers concernant des retards de livraison dus à des fautes avérées en relation avec les premières.

Révoquer la mission/la commande

Révoquer la mission/la commande

Si, après approbation de l'offre, le client décide de résilier la commande à un stade quelconque du processus, il est tenu de payer la totalité du montant auquel Promonta aurait droit en cas d'exécution complète de la commande.

Dissolution et résiliation

Dissolution et résiliation

En cas de circonstances indépendantes de sa volonté, dans lesquelles Promonta ne peut raisonnablement être tenu de poursuivre l'exécution de la mission, Promonta a le droit de résilier cette mission sans être obligé de payer aucune indemnité ou garantie. Dans ce cas, il a droit à la compensation pour les services fournis jusqu'à ce moment-là conformément à la commande et est tenu de mettre les résultats obtenus à la disposition du client.

Si le comportement ou les actions du client sont à l'origine du fait qu'on ne peut raisonnablement s'attendre à ce que Promonta continue à remplir la mission, alors Promonta, en plus du droit de se retirer de la mission, a droit à l'intégralité de l'indemnisation correspondante.

Le client est réputé être en défaut s'il ne remplit pas une obligation en vertu du contrat ou ne l'exécute pas à temps, ainsi que si le client ne se conforme pas à un rappel écrit de l'exécuter dans son intégralité dans un délai raisonnable.

Nonobstant toute disposition contraire, l'une ou l'autre des parties peut immédiatement, de plein droit, résilier le présent Contrat, sans préavis, dans les cas suivants:

  • Si l'autre partie ne s'acquitte pas correctement de ses obligations et n'a pas remédié à cette situation ou l'a corrigée de manière adéquate, dans les 15 jours civils suivant un avis de défaut envoyé par lettre recommandée, ou
  • En cas de tromperie, d'erreur intentionnelle ou de mauvaise utilisation des ressources fournies par le client.
  • En cas de manquement fondamental, et d'effraction si grave que la partie coupable sait ou devrait savoir que cela causera un préjudice à l'autre partie ou qui implique une mauvaise compréhension des obligations contractuelles auxquelles l'autre partie peut attacher une grande importance parce qu'elles font partie de l'essence du contrat, telles que, mais sans s'y limiter:
    • Encourager le fournisseur de services à mener des activités frauduleuses
    • Encourager le non-respect de la législation en vigueur,
  • En cas de faillite, d'accord judiciaire ou de mesures de saisie qui compromettent gravement la bonne exécution de l'accord pour l'autre partie. Si le contrat est résilié pour les raisons ci-dessus, la partie lésée a toujours le droit de réclamer une indemnisation supplémentaire, au moins égale au délai de préavis stipulé.

Néanmoins, chaque partie consent à accorder à l'autre un délai raisonnable pour remédier à d'éventuels manquements, et à toujours rechercher d'abord un règlement à l'amiable. Le prestataire est expressément en droit de considérer le contrat comme expiré et inapplicable en cas de (demande) de faillite, de liquidation, de dissolution, de manquement répété avéré et/ou d'insolvabilité du client. Si le prestataire applique cette disposition, le contrat est réputé n'avoir jamais eu d'effet, sans préjudice du droit du prestataire à une indemnisation intégrale.

Force majeure

Force majeure

e client n'est pas responsable si une défaillance résulte d'un cas de force majeure. Pendant la période de force majeure, les obligations de Promonta seront suspendues. Si la période pendant laquelle l'exécution des obligations de Promonta n'est pas possible plus de trois mois en raison d'un cas de force majeure, les deux parties sont en droit de résilier le contrat sans intervention judiciaire, sans aucune obligation d’indemnisation. Si Promonta a déjà partiellement rempli ses obligations lors de la survenance d'un cas de force majeure, ou ne peut que partiellement remplir ses obligations, il est en droit de facturer séparément la partie déjà livrée ou la partie livrable et le client est tenu de payer cette facture comme s'il s'agissait d'un accord séparé.

Accords de durée

Accords de durée

Si les travaux de Promonta consistent à effectuer à plusieurs reprises des travaux pour diverses commandes qui reviennent régulièrement, le prestataire établira un accord-cadre valide à cet effet, sauf accord contraire écrit. Le présent accord ne peut être résilié que moyennant un préavis écrit, dans le respect d'un délai de préavis raisonnable d'au moins trois mois ou autrement stipulé dans l'accord-cadre.

Responsabilité

Responsabilité

Toute responsabilité contractuelle et non contractuelle du prestataire est limitée à l'indemnisation des dommages directs subis et prouvés par le client, en conséquence immédiate et directe de la faute intentionnelle, de la fraude, de l'erreur grave du prestataire ou de son personnel, sous-traitant, mandataire ou agent d'exécution qui se rapporte à l'exécution de la prestation concernée.

Le prestataire de services ne peut être tenu responsable des dommages indirects. En d'autres termes : les pertes financières ou commerciales qui ne sont pas la conséquence directe ou immédiate d'une défaillance du fournisseur de services, y compris la perte de profit, l'augmentation des coûts généraux, la perturbation de la planification, la perte de matériel, la perte du profit espéré de la clientèle ou l’épargne. La responsabilité du prestataire de services est limitée aux dommages dont il est responsable quelle que soit la gravité de la faute, sauf en cas de fraude.

De aansprakelijkheid van de dienstverlener hoe ernstig de fout ook is, behalve in geval van bedrog, beperkt is tot schade waarvoor zij aansprakelijk is.

La responsabilité du prestataire de services est strictement limitée aux tâches qui lui sont confiées. Le prestataire n'est pas responsable des conséquences des erreurs, fautes ou omissions du client dans la mission qui lui est confiée, ni des erreurs, fautes ou omissions dans l'exécution causées par le client ou par un tiers.

Le prestataire de services exerce les travaux liés à cette commande au mieux de ses connaissances et de ses capacités, selon les règles de l'art et en tenant compte des règles et réglementations applicables. Si le prestataire constate des erreurs dans les documents établis par le client ou par des tiers, il en informera le client.

Lors de l'exécution des travaux, le prestataire doit agir avec le soin requis qui est dû dans le trafic social, tant à l'égard de la personne du client et de ses biens qu'à l'égard des tiers.

Le client reconnait mutuellement que l'email est un moyen de preuve légal et valable.

Limitation de responsabilité

Limitation de responsabilité

La responsabilité de Promonta pour les dommages directs prouvés résultant d'un accord avec un client est toujours limitée à une moyenne des montants facturés des 12 mois précédents.

Traitement des données à caractère personnel

Traitement des données à caractère personnel

Conformément à la nouvelle loi sur le traitement des données à caractère personnel (RGPD), le prestataire de services peut dans certains cas être considéré comme un « sous-traitant » de données à caractère personnel et, en ce sens, un accord de sous-traitance distinct sera établi avec le client si nécessaire.

Le prestataire de services confirme le traitement correct des données du client conformément à la législation RGPD

Paiement

Paiement

Nos factures sont payables dans la devise dans laquelle elles ont été facturées et au moyen d'un dépôt sur un compte bancaire désigné par Promonta.

Promonta a toujours le droit de livrer ou de facturer les marchandises livrées par livraison partielle.

Promonta a toujours le droit d'exiger un paiement anticipé avant et après la conclusion de l'accord, sous suspension de l'exécution de l'accord par Promonta, jusqu'à ce que le paiement anticipé ait été reçu. Si le paiement anticipé est refusé, Promonta est en droit de résilier le contrat et le client est responsable des dommages qui en résultent envers Promonta.

Promonta est en droit de suspendre la livraison des produits, services qu'il a pour le client dans le cadre de l'exécution des travaux convenus jusqu'à ce que tous les paiements dus par le client à l'utilisateur aient été payés en totalité.

BLe paiement doit être effectué dans les 30 jours suivant la date de facturation, sauf convention contraire par écrit. Toute objection doit être formulée dans les huit jours suivant la livraison ou après la date de facturation. Elle se fera par lettre recommandée et doit être motivée. En l'absence d'objection dans le délai imparti, la facture est réputée acceptée. Les modifications apportées par le client aux services fournis lèvent tout motif de plainte.

A défaut de paiement dans le délai convenu, des intérêts sur le montant impayé de la facture concernée seront exigibles de plein droit à compter de la date d'échéance, sous réserve d'une mise en demeure préalable égale à 15%. De même, en cas de non-paiement de la facture à la date d'échéance, de plein droit et sans mise en demeure préalable, le client est redevable d'une indemnité forfaitaire de 10 % du montant de la facture impayée à la date d'échéance, avec un minimum de 75 EUR, sans préjudice du droit du prestataire de réclamer une indemnité plus élevée, à condition que la preuve d'un préjudice plus important ait effectivement été apportée.

Le prestataire se réserve le droit de suspendre la poursuite de l'exécution de ses obligations jusqu'à ce que le client ait réglé les factures échues. Tout retard de paiement de la part du client entraine l'exigibilité immédiate de toutes les sommes. En outre, toutes les remises accordées deviennent caduques si les présentes conditions générales de vente ne sont pas respectées. En cas de résiliation de la relation contractuelle, le prestataire est en droit d'appliquer une compensation entre toutes les créances déterminées mutuellement avec le client, quel que soit le moment où les créances en question sont exigibles, conformément aux dispositions de l'article 14 de la Loi relative aux Sûretés Financières du 15 décembre 2004.

Sans préjudice des autres droits de Promonta en vertu du présent article, le client est tenu de rembourser à l'utilisateur les frais de collecte que Promonta a dû supporter et qui vont au-delà de l'envoi d'une seule demande ou de la simple proposition de règlement - non acceptée -, de l'obtention d'informations simples ou de la compilation du fichier de la manière habituelle. Ces coûts sont déterminés sur la base des directives actuellement en vigueur dans les tribunaux du district de Promonta.

En garantie de toutes ses obligations, à quelque titre que ce soit, contractuelles ou non contractuelles, envers le prestataire, le client accorde un gage sur toutes ses créances actuelles et futures envers des tiers, à quelque titre que ce soit, y compris, notamment, les créances commerciales, les paiements de prestations et de services et les créances en responsabilité contractuelle et non contractuelle.

Réserve de propriété

Réserve de propriété

Les biens vendus restent la propriété du prestataire jusqu'au paiement intégral du prix de vente en principal et en surcoûts. En cas de revente par le client, le prestataire se réserve le droit de réclamer la somme due qui correspond à la valeur de la marchandise revendue.

Notifications

Notifications

Tous les avis et notifications requis ou autorisés en vertu du présent Accord et/ou de son exécution doivent être donnés par lettre ordinaire ou par courrier électronique aux adresses au début de l'Accord, ou à toute autre adresse communiquée par écrit par l'une des parties au moins un mois à l'avance aux autres parties par lettre recommandée, sauf indication contraire dans un accord ou un devis.

Modifications des conditions générales

Modifications des conditions générales

Sauf disposition contraire expresse dans les présentes conditions générales, celles-ci ne peuvent être modifiées ou complétées qu'au moyen d'un accord écrit signé par les représentants dûment autorisés de toutes les parties impliquées. Ces modifications seront ajoutées aux présentes conditions générales ou incluses dans des conditions particulières.

Différends et droit applicable

Différends et droit applicable

En cas d'incertitude quant à l'interprétation d'une ou de plusieurs dispositions des présentes conditions générales, l'interprétation de cette ou ces dispositions doit se faire « dans l'esprit » des présentes conditions générales.

Si l'une des dispositions des présentes conditions générales s'avère nulle, les autres dispositions restent pleinement applicables, et le prestataire et le client remplacent la disposition nulle par une autre disposition qui se rapproche le plus possible du but et de la portée de la disposition nulle.

Si une partie ne fait pas valoir l'un de ses droits en vertu du présent accord ou de tout autre accord, cela ne sera pas considéré comme une renonciation à ce droit et ne sera en aucun cas considéré comme une extension ou une modification des droits de l'autre partie. Si une partie ne fait pas valoir un droit en ce qui concerne le manquement de l'autre partie à une obligation découlant du contrat, la renonciation à ce droit ne peut être considérée comme une renonciation à un droit en ce qui concerne un manquement ultérieur à la même obligation ou à une autre obligation.

Les Conditions Générales sont régies et établies conformément au droit belge. L'application de la Convention de Vienne du 11 avril 1980 sur les ventes est expressément exclue. L'article 5.74 du nouveau Code civil relatif à l'imprévision est également expressément exclu.

Seule la loi belge s'applique à tous les contrats avec le prestataire et aux livraisons et travaux du prestataire. Le droit belge s'applique au présent contrat et à toutes ses annexes. En cas de litige, les parties s'adressent aux tribunaux compétents du siège social du prestataire de services, sauf si une partie demande au préalable à l'Institut d'Arbitrage (www.euro-arbitration.org) la constitution d'un tribunal arbitral avec un ou trois arbitres, à choisir dans le tableau de www.arbiters.be. Le tribunal arbitral applique les Standard Dispute Rules de l'Institut d'Arbitrage. Le présent contrat remplace toutes les clauses attributives de juridiction contradictoires.


Vaartstraat 6/8, 2830 Willebroek
Tél: 03 886 58 25
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
TVA: BE 0402 073 908

Droits d'auteur: www.promonta.com
Désign: www.wacowebdesign.be

Droits d'auteur 2023: www.promonta.com
Désign: www.wacowebdesign.be